Этимологический Иллюстрированный Интерактивный Словарь Научно-популярная Монография О Развитии Русского, Украинского, Английского, Французского, Итальянского, Испанского, Немецкого Языков, Эсперанто, Хинди, Латыни И Древнегреческого На Основе Более Чем 600 Праиндоевропейских Корней

Что касается создания этимологического словаря всей русской (и тем более восточнославянской) топонимии и гидронимии, то эту задачу решить пока еще не представляется возможным. Для этого потребуются долгие десятилетия подготовительной работы целого коллектива, создание полных сводов критически отобранного материала личных имен и местных названий, чем мы пока еще не располагаем. Поэтому состав ономастической части словаря М. Фасмера, естественно, вызывает некоторые критические замечания. Справедливость требует отметить, правда, что автор дал ряд удачных статей, каковы, например, статьи Дон, Дунай, Москва, Сибирь.

  • Этимологические словари, профильные публикации в лингвистических журналах, монографии, энциклопедии – они основаны на сравнительно-историческом языкознании, и создали фундамент, почву для дерева моего Словаря.
  • В интернет-магазине “Озон” можно зака­зать как однотомные школьный (2000, 3-е изд.), и краткий (1971, 2-е изд.), так и многотомные этимологические словари русского языка Шанского.
  • В 1970 году профессор и член-корреспондент АПН СССР Н.М.
  • До 1982 года выпуски словаря выходили с периодичностью в 2—3 года, затем был многолетний перерыв.

С хинди столкнулся, когда путешествовал по Индии. Естественно, хотелось на письмо деванагари не смотреть, как баран на новые ворота, и основные слова знать и понимать. Так что хинди учил – хоть мало что помню. Но благодаря изучению добыл для Словаря несколько особо ценных жемчужин, таких как параллели [калам] «ручка, исходно – перьевая» и слово кальмар.

Хотите изучать науку серьезно, читайте Макса Фасмера. Самый полный этимологический словарь русского языка, свободный от груза неточной хронологии, а значит ещё более научный. Также смотрите интегрированный этимологический словарь русского языка (И.К.Гаршин, 2013) – отдельно по исконным и заимствованным словам.

За неизменную помощь в технической подготовке я благодарен г-же Р. Греве-Зигман, за составление указателя слов – ей же и Р. Рихардт. Коллеге Г. Краэ я особенно благодарен за любезно проявленный им интерес к моему словарю в процессе его издания.

В Других Проектах

Неудивительно поэтому, что в немецком мы находим такие слова, как RASEREI – неистовство, бешенство, а в английском RAGE – ярость, гнев, бешенство. РА́ГОЗА– старорусское (северное и псковское) выражение, означающее свара, ссора, брань (В. Даль). Отсюда русское «войти в РАЖ, КУРАЖИТЬСЯ», давшее в немецком RAGE – ярость, неистовство, RASEN – неистовствовать, бушевать, в английском RAGE – ярость, гнев, RASH – стремительный, безрассудный, в финском RAJU – буйный. «… Сравнение с латинским QUATIŌ (трясу, толкаю), греческим ΠάΣΣΩ (посыпаю, насыпаю) неприемлемо. Сомнительно сравнение с др.-инд.

Этимологический словарь русского языка

5600+ слов английского языка. Английский я учил и более-менее могу на нём говорить. Есть языки письменные, и мы знаем и как пишутся слова, и как они произносятся, и что они значат. Из плодородного полумесяца примерно за 100 дедушек, или за 2000 лет, праиндоевропейцы расселились в Европу, в Китай, в Индию – а затем и по всему миру. Один праиндоевропейский язык дал начало огромному количеству – более чем 200 живым и мёртвым языкам.

Пройти и освоить весь этот круг не по силам одному человеку. Но М. Фасмер, как и многие другие этимологи прошлого и нашего века, взялся решить эту задачу единолично. Отважный замысел характерен для этого выдающегося ученого. Этимологический словарь русского языка, 1910–1914; фототипическое переиздание в 1959. Эти словари находятся в каталоге словарей нашего сайта в списке этимологических словрей русского языка.

Однако сколько верёвочке не виться, а конец будет. В латинском языке слово GALASIANUS – шутник, остряк, идёт от рус. ГОЛОС, как и греческое ΓΕΛΙΟ – смех, идущее от рус. ГОЛ или ГУЛ. Этимологи́ческий слова́рь— лингвистический словарь, содержащий информацию об истории отдельных слов, а иногда и морфем, то есть информацию о фонетических и семантических изменениях, которые они претерпели. Крупные толковые словари также могут содержать заметки об этимологии слов.

Рубрикация Школьного Словаря Нм Шанского

А в отношении большинства представленных здесь русско-иностранных пар и вовсе совершил гуманитарное преступление – осознанное умалчивание. Выпуски возобновились только в 1999 году. По состоянию на https://topclub.ua/article-oglyad-najkrashih-bonusiv.html 2022 год составление и выпуск словаря продолжается, последний из напечатанных выпусков — на букву Н. Таким образом, Словарь перекрывает основной словарный запас большинства использованных языков.

То, что практически все русские варианты этого смешного корня каким-то чудом оказались в корпусе «очень древних» европейских языков. Нас уверяют, что будто бы античные греки и латиняне многие тысячелетия назад точно так же, как и наши предки, хихикали, хохотали и гоготали. Что за прошедшие 2-3 тысячи лет эти слова столь хорошо сохранились, что мы даже и сегодня без труда обнаруживаем в них хорошо знакомые нам русские корни. Усомнимся в этом. В Западной Европе первым среди научных в современном понимании словарей был издан «Этимологический словарь романских языков» (нем. 2100+ слов украинского языка.

Однако современное состояние изучения этих проблем обусловило то, что в словаре М. Фасмера встречаются и случайные и менее удачные в отношении отбора и научной трактовки статьи, как, например, Байканаво поле и др. «Этимологический словарь русского языка» — словарь, издаваемый с 1963 года филологическим факультетом МГУ имени М. Ломоносова под ред.

Серебренников2. Есть промахи и в использовании балтийского материала. Ограничусь одним примером. Зубатым с белорусским дороб ‘корзина’. Фасмер, не проверив по авторитетным словарям, повторил эту несостоятельную этимологию (см. разъяснение Э. Френкеля во втором выпуске его «Этимологического словаря литовского языка», стр. 82).

Этимологический Онлайн-словарь Русского Языка Макса Фасмера

Электронная версия«Этимологи́ческий слова́рь ру́сского языка́» (нем. Рассматривал ли М. Фасмер слово ШКАНИТЬ в своём словаре? ШКАНИТЬ – ст.-рус.